Skip to main content

Nueva Rodilla y Haciendo La Paz




Queridos Amigos,    Nueva Rodilla y Haciendo La Paz             2 de April 2020
Desde el 22 de enero tengo una nueva rodilla y ahora me estoy recuperando. Lyn estuvo aquí para mi cirugía y me ha estado ayudando enormemente en mi recuperación. Hizo muchas llamadas telefónicas y sugerencias para asegurarse de que la recuperación fuera más fácil y rápida para mí.
Pasé 4 semanas en rehabilitación. Allí, comí mis comidas con 4 pacientes judíos y un presbiteriano. Fue una oportunidad sorprendentemente buena para compartir sobre trabajar por la paz, incluyendo compartir una charla y fotos sobre Colombia y El Salvador y tener muchas buenas conversaciones.
Un hermano judío comentó: "Todos queremos la paz, pero ustedes están haciendo algo al respecto". Irwin, otro judío, leyó mis panfletos de paz y tomó los nombres de todos los libros que uso para mis tiempos de silencio y así poder conseguirlos y leerlos.
Le mostré un mapa de Israel / Palestina y cómo los palestinos controlaban aproximadamente el 95% de la tierra en 1947 y solo el 10% en la actualidad. Él mostró este mapa a Mart, que es judío. Mart respondió: "Oh, eso es solo propaganda. "Irwin respondió:" Puedes llamarlo propaganda, pero es verdad ".
Irwin, de 91 años, enseñó literatura rusa durante 58 años en la Universidad Northwestern aquí en Evanston. Desde 1960 ha visitado Rusia casi todos los años. Él habla y canta en ruso. Es el líder estadounidense de un programa de intercambio de amistad entre Estados Unidos y Rusia.
Irwin también compartió: "Estoy en contra de Bernie porque es socialista. Como socialista, temo que cuando alguien no esté de acuerdo con Bernie sea arrojado al tintineo como lo hacen en Rusia. He visto demasiada represión en Rusia ". Agregó: "Si Mickey Mouse se enfrentara a Trump, votaría por Mickey".
Irwin agregó además: “Crecí siendo parte de cuando Israel empezó su propio estado, no habrá represión contra ningún grupo étnico. Habrá igualdad, justicia, paz y equidad. ¿Cómo sería si alguien se mudara a su vecindario y destruyera su casa y arrestara y / o matara a algunos en su familia? ¡Eso es lo que el gobierno israelí de Netanyahu le está haciendo a los palestinos! Ahora he llegado a ver que no está bien lo que Israel está haciendo hoy. Hay grupos considerables de israelíes que están en contra de lo que está haciendo su gobierno. Algunos de mis mejores amigos son estos Peaceniks en Israel. "
Este tiempo de rehabilitación fue una verdadera revelación para mí, especialmente sobre el judaísmo y Rusia. Fue un regalo especial estar con estas otras personas en rehabilitación.
También escribo para hacerles saber que Mary Hope Stucky falleció el 8 de febrero en Bogotá. Ella con su esposo Gerald comenzó un internado para niños cuyos padres habían sido aislados debido a la lepra en 1946 en Cachipay, Colombia.
El conocido Pacificador Ricardo Esquivia era un estudiante allí a los 10 años. Él dice: "durante más de 60 años han sido una luz para mí".
Otro estudiante, Guillermo Vargas Rincón, se desempeñó como director del Colegio Americano Menno en La Mesa: Ella siempre me dio una cálida bienvenida en mis visitas a Bogotá.
Le sobreviven sus hijos Peter (Leticia), Paul (villancico) y Timothy (Luzdy).
Le precedieron en la muerte su esposo e hija, Judith.
¿Qué están haciendo usted y su familia con respecto al Coronavirus? Estoy aislado, no más que un paso diario a 2 metros de todos. Quien sabe cuando voy a poder regresar a Colombia. Me hace mucha falta verles, mis amigos.
Ore para que el Coronavirus deje de propagarse.
Shalom, Jaime



Comments

Popular posts from this blog

2010 Annual Report April 10, 2010 Off to Colombia

-->Off to Colombia: 2010 Annual Report April 10, 2010 Dear friends, I fly to Bogotá on April 20th for two months where I will set up interviews for Paul Alexander for his book on Christians that are working for peace and justice. I will also be sharing with Mennonite Brethren congregations in Colombia to encourage them in their peacemaking in the midst of the war. This year I began sharing on a subway platform. I give out 20 - 30 pieces of literature an hour. I encourage people to pray and let their government representatives know their concerns about war. I tell them how we’ve reduced suffering in Colombia by reducing U.S. military aid. With youth, I share important questions to think about before they enlist in the military. I plan to continue this sharing when I’m home in Chicago. See my live video subway sharing at: http://www.youtube.com/watch?v=X1lgdHD_zz0 on my website.
-->‘‘That Jim is able to make a commitment to witnessing in the subway for peace an…

Pastores Compartiendo

¡Queridos amigos!Pastores Compartiendo 10/03/19 Cali, Colombia "Compartan su experiencia de conversación con la otra parte. Veo esto como una forma de alentarnos unos a otros" ¿Puedes decirnos de qué se trata tu compartir?" Pregúntale a mi amigo de la iglesia nazarena; Juan y a su madre Norha. Enfoco mi participación en sanar la profunda brecha que hay hoy en Colombia. Un lado apoya los acuerdos de paz y el otro se opone a ellos. Mi enfoque viene del libro: ‘Yo tengo razón y tú eres un idiota’. Ambas partes piensan esto el uno del otro y no se hablan. Esto es muy similar a lo que está sucediendo en los Estados Unidos hoy a favor de Trump y en contra de Trump. Comienzo compartiendo mi experiencia de tratar de hacer esto yo mismo. Luego pido a los oyentes que para hablar a través de la pared que nos separa. Y así plantar semillas para una sociedad colombiana más amable. "Ese es un verdadero desafío como todos sabemos hoy aquí en Colombia", dijo Norha. Ella agregó: &…

Running Out of the Classroom

Hello friends, Running Out of the Classroom 4/1/2019 She stood up to share, and then she just runout of the classroom. I was confused, I had no idea what was going on. In a few minutes she returned and began crying and sharing about some terrible violence that had happened in her family. This started about 8 in the class one by one to cry and share about violence that took place with their uncles, aunts, parents, grandparents or neighbors. This ended up taking up the entire time of the last two classes of my time in Colombia. This likely was the first time they had shared these things outside of their families. This surely was healing for many of the students. The adult friend who was there mentioned she was having someone experienced with trauma healing coming to her church. She hoped to have her go to the school and help some of these students. It felt a real gift to be able to hear and share these things. Afterwards as students often did after class…